Гай Юлий Цезарь Октавиан Август (Гай Октавий Фурин). Фрагменты.

Стиль письма

Император Август. Камея из сардоникса.

Светоний. Божественный Август. 86. (1) В слоге он стремился к изяществу и умеренности, избегая как пустых и звонких фраз, так и, по его выражению, "словес, попахивающих стариной"; больше всего он старался как можно яснее выразить свою мысль. Чтобы лучше этого достичь, ничем не смущая и не сбивая читателя или слушателя, он без колебания ставил предлоги при названиях городов и повторял союзы1, без которых речь звучала бы легче, но понималась бы труднее.

Светоний. Божественный Август. 88. Орфографию, то есть правила и предписания, установленные грамматиками, он не старался соблюдать и, по-видимому, разделял мнение тех, кто думает, что писать надо так, как говорят. Часто он переставляет или пропускает не только буквы, а даже слоги, но такие ошибки бывают у всех: я не стал бы это отмечать, если бы мне не казалось удивительным сообщение некоторых историков, будто бы Август сместил за невежество и безграмотность одного легата, бывшего консула, когда заметил, что тот написал ixi вместо ipsi. Когда он пользуется тайнописью, то пишет В вместо А, С вместо В и так далее таким же образом, а вместо Х ставит двойное А.

Светоний. Божественный Август. 87. (3) И в почерке его я заметил некоторые особенности: он не разделяет слов и не делает переносов2, а не поместившиеся в строке буквы подписывает тут же снизу, обведя их чертою.

Светоний. Божественный Август. 89. Греческой словесностью занимался он с не меньшим усердием и достиг больших успехов <...> Все же по-гречески он бегло не говорил и не решался что-либо сочинять, а в случае необходимости писал, что нужно, по-латыни и давал кому-нибудь перевести.

[См. также раздел "Письма", подраздел "Стиль писем" - А. К.]

Примечания

Главная