Никифор Вриенний - кесарь, сановник
при дворе византийского государя Алек-
сея Комнина, происходил из рода Вриен-
ниев, не столько древнего по времени,
сколько знаменитого по силе и значению
в государстве. Родоначальник Никифора
Вриенния, называвшийся также Никифо-
ром, принадлежал к адрианопольской зна-
ти, и в одиннадцатом веке (1057 г.) был
этнархом или префектом Каппадокии.
Прадед его имел сан куропалата и извес-
тен в истории как военачальник, успешно
противостоявший скифам и ослабивший
их могущество. Дядя его командовал
сильным легионом царских войск в Бол-
гарии и Даррахии, но по случаю возник-
шей тогда борьбы партий, домогаясь пре-
стола вооруженной рукою, был разбит,
взят в плен и ослеплен. В этом же са-
мом сражении схвачен и лишен зрения
отец Никифора Вриенния. Мудрейшим и
опытнейшим из тогдашних царедворцев и
вождей бесспорно был Алексей Комнин.
Уничтожив замыслы Вриенниев и других
искателей и хищников царской власти, он
сам вступил на престол и сделался гла-
вой новой династии византийских госуда-
рей. Новый василевс удостоил Никифора
Вриенния особенной доверенности и, воз-
водя его от почестей к почестям, нако-
нец провозгласил кесарем и паниперсе-
вастом, [1] и выдал за него дочь свою Ан-
ну.
В это время государственной своей
деятельности Вриенний- кесарь, конечно по
чувству признательности к облагодетель-
ствовавшему его василевсу и, как гово-
рит Анна Комнина в предисловии своей
книги, по просьбе супруги Алексея, Ири-
ны, написал записки о событиях, предше-
ствовавших вступлению на престол дина-
стии Комниных, и об обстоятельствах, со-
провождавших ее царствование. Период,
обнимаемый этими записками, заключа-
ется в пределах времени, между царст-
вованием Василия Второго Дуки и утвер-
ждением на престоле Алексея Комнина,
то есть между 976 и 1087 годами. Напи-
саны они вероятно в половине двенадца-
того века, уже после смерти Алексея;
ибо в предисловии к этим запискам го-
ворится, что Алексей перед смертью за-
вещал царский престол Иоанну Комнину.
Но вышедши в свет не позже второй
половины двенадцатого века, записки Ни-
кифора Вриенния оставались в совершен-
ной неизвестности до семнадцатого сто-
летия и найдены только случайно. Ученые
исследователи древних письменных па-
мятников, конечно знали, что Никифор
Вриенний описывал события тех времен,
потому что свидетельства о том находили
в записках Анны Комниной; [2] но этот ис-
торический документ считали навсегда
потерянным.
Наконец иезуит Петр Поссевин в на-
чале семнадцатого века захотел отыскать
древнеший кодекс записок Анны Комни-
ной, бывший некогда в руках Фабра, на-
писавшего Thesaurum eruditionis
scholasticae, и по догадкам, долженство-
вавший храниться у кого-нибудь в Тулузе.
Об этом желании сообщил он Антонию
Дадиану Альтасерре, который, чтобы уго-
дить другу, обыскал все углы Тулузы и
действительно нашел требуемое сокрови-
ще. Найденный кодекс был выпрошен на
самый короткий срок и отправлен к Пет-
ру Поссевину. Этот ученый тотчас при-
ступил к чтению рукописи и прежде всего
заметил, что она отличалась чрезвычай-
ной древностью восточного почерка, по-
том увидел, что в ней содержится текст
всех пятнадцати книг Анны Комниной, во
многих местах несогласный с текстом
существовавшего уже тогда печатного из-
дания их, и что предисловия, заимство-
ванного из Гетелевых извлечений и при-
ложенного к печатному изданию, в ней
не было, а вместо его книгам Комниной
предшествовало какое-то сочинение,
длинное, но без надписания, без имени
сочинителя и без начала; ибо первого
листа, на котором долженствовало быть
показано заглавие сочинения, имя писа-
теля и начало предисловия, в подлиннике
не доставало; так что первый наличный
его лист обозначен был цифрой "2", и
потом счет продолжался непрерывно до
самого конца рукописи. Разбирая это
предварительно расположенное сочине-
ние, Петр Поссевин сперва принял его за
непомерно длинное предисловие к запис-
кам Анны Комниной, но продолжая чи-
тать далее, к удивлению своему, уверил-
ся, что в его руках находятся записки
Никифора Вриенния Кесаря, собственно-
ручно списанные супругою его Анной
Комниною. Так открыт был драгоценный
памятник древней исторической письмен-
ности, вероятно похищенный в Констан-
тинополе крестоносцами и многие столе-
тия лежавший в пыли книгохранилищ,
принадлежащих французским библиофи-
лам.
Впрочем, записки Никифора Вриенния,
изданные в первый раз Петром Поссеви-
ном по найденной им рукописи, наполне-
ны были множеством ошибок и пропус-
ков. Рукопись ли была источником их,
или усердие Поссевина, старавшегося
восстановить правильное чтение в тех
местах, где оно казалось ему испорчен-
ным, - не известно. Последнее кажется
более вероятным. Второе издание Вриен-
ниевых записок, сделанное в 1836 году
Августом Мейнекке, гораздо исправнее
первого. Но не видно, чем руководство-
вался он в исправлении текста и, по
крайней мере, имел ли под руками Пос-
севинов кодекс.
Переводя этот текст на русский язык
по изданию Мейнекке, мы живо чувство-
вали нужду в подлинной рукописи осо-
бенно там, где Мейнеккиево издание
представляет явные пропуски.
>> Содержание. Предисловие. Глава 1>>